房屋及地方政府部长倪可敏近日因一句“我会打电话给你的总编辑”陷入舆论漩涡。事件起于他在“I Lite U”(我照亮你)计划推介礼前的记者会上,当《马来西亚前锋报》记者询问为何活动名称使用英文而非马来文时,倪反问记者来自哪家媒体,并作出上述回应。
这番话引发广泛争议。思特雅大学学者达祖丁呼吁倪公开道歉;新闻从业员职工会(NUJM)与独立媒体行动(Geramm)批评此举“恐吓记者”;反对党团体纷纷谴责,并呼吁媒体抵制。马来西亚华文媒体编辑人协会亦指出,无论认同与否,部长不应以“打电话给总编辑”回应提问,这种做法已伤害媒体专业尊严。
事件表面是语言选择之争,深层却反映马来西亚社会长期存在的“语言政治”与“权力—媒体关系”。在多元族群国家中,语言往往被视为身份与地位的象征。倪可敏当时即已说明“I Lite U”是国际性旅游推广项目,使用英文是为了拓展海外影响,争议本不应扩大。遗憾的是,其一句被认为“情绪”的回应,使宣传计划的焦点被政治化。
倪可敏是否有意打压媒体?从他最近支持《星洲日报》和《阳光日报》对通讯及多媒体委员会罚款上诉、捍卫新闻自由的立场来看,这次更像是求好心切下的言语失当。然而,“我会打电话给你的总编辑”这句话,的确带有权力不对等的意味,在媒体敏感的生态中,自然被放大解读为威胁。
事后,倪已表示若言辞冒犯媒体,愿撤回并道歉。事件应告一段落。
但这场风波提醒我们:语言的敏感性与媒体自由的边界,仍是马来西亚多元社会中必须不断磨合的课题。媒体应敢问,政治人物亦应慎言——唯有在尊重中对话,才能让言论自由与族群理解并行。