宗教都有圣典的语言文字,都是神圣的,不可侵犯的。这在所有的宗教基本上如此,佛教里的3个系统中,也都可以说如此。巴利语和藏文的圣典,其文字的神圣性也很高,且是绝对的。

而汉文系佛教则有不同的看法,将经典的神圣性看得很高的,就认为文字有其神圣性,不只是经典的内容;而另一则认为文字是工具,经典的内容才是神圣的。也有认为文字是工具,经典的内容也是佛为度众生而说的,有其契机及对治的作用,如药一般,故亦非神圣不可修订的。

所以大乘佛法以汉文为主的宣传,在对待圣典的文字乃至圣典,都有不同的态度,当然却可能含有偏差,如果都偏一边,就容易造成误解或偏执。

将文字与圣典内容等同神圣,就是“离经一字,即同魔说”。经典绝不允许改一字一句,乃至字纸也不以丢掷于地上。这种态度有其庄严,但也会造成敬畏,乃至压力。圣典不可动而文字可修改,所以有人重编经典,但在修改文字时,误读了经义,可能就让后人误解了经义,修行上就会出现障碍。文字和经典都是工具,这无可依了,如何修行?

但随著时空变迁而文字不可修订,也会造成解读上的问题,将文字和经典都看成工具,则清楚知道法的本义或中心思想,活用种种的工具,来传达讯息,如此则更能广宣。但若不是真体悟,真实修者,此过程会出问题。

故庄严神圣有其安定力,文字活用可随时空变迁,接引众生。文字与圣典皆为工具,则根机利者,从任何文字或经典,皆可切入,乃至一切现象,都可以是悟道的契机,这就高明了。

继程法师

马来西亚华人,为圣严师父的禅宗法脉传承弟子。

热门新闻

阅读全文

【新加坡大选】行动党蝉联执政 工人党政治版图扩大

阅读全文

烧烤摊违反行管令 老板顾客全被对付

阅读全文
档案照

哈萨克爆发不明肺炎 致死率远高于新冠病毒

阅读全文

CNN记者讲述北京防疫 女主播惊讶摇头