(北京17日讯)短影音平台TikTok恐在美国遭到禁用,大量被称为“TikTok难民”的美国用户,纷纷改用中国另一款类似的社交平台小红书。中文为主的小红书尚未配备实时翻译功能,但据称公司已著手研发,同时也紧急招聘英文内容审核员。

根据中国经济观察网,一名小红书员工表示,社区技术部门的其中一个组,全员从1月14日开始负责研发小红书的实时翻译等功能,预计很快会上线。

美国TikTok用户以及多国网民涌入小红书,中国用户和相隔12个小时时差的美国用户交替活跃,被戏称为小红书“早C(Chinese)晚A(American)”模式,这也给内容相关业务带来压力。

有网民在1月14日看到,小红书上海总部的每一层、每个玻璃窗格都亮著,从晚上11时才开始陆续熄灯。

根据凤凰网,小红书已宣布紧急招聘英文内容审核员,以进一步壮大其内容审核团队。小红书的招聘广告显示,英文内容审核员的要求包括大学英语(全国大学英语考试)6级425分以上,每天工作8小时,月薪7000至9000元人民币(约4300至5534令吉),还有其他福利等。

从1月13日到1月15日,安卓(Android)平台上小红书的全球下载量激增至108万,其中绝大部分下载量来自美国市场;苹果iOS平台上的小红书下载量也保持在大致相同的水平。

“TikTok难民”涌入小红书,其他应用程式(app)也受益,比如中文初学者激增的Duolingo。据报,和去年同时期相比,近几天新加入该平台的中文学习者增幅高达216%。

廖慧音

热门新闻

阅读全文

【新加坡大选】行动党蝉联执政 工人党政治版图扩大

阅读全文

烧烤摊违反行管令 老板顾客全被对付

阅读全文
档案照

哈萨克爆发不明肺炎 致死率远高于新冠病毒

阅读全文

CNN记者讲述北京防疫 女主播惊讶摇头