民众发现置放在安顺地区路旁的警示牌出现疑似中文翻译错误。(取自网络)

(安顺29日讯)设立在安顺地区路旁的禁止丢垃圾警示牌的中文字眼引起议论,当中马来文“Denda”字眼旁的疑似中文翻译用词变成“美好的”。

该警示牌被置放在安顺巴刹路和Sithambaram Pillay 路的交界处。

该警示牌印有三大语言,即马来文、中文和泰米尔文,其中马来文的内容是:“Dilarang membuang sampah; denda RM300”。

至于中文内容则出现不要乱丢垃圾,美好的RM500。

据了解,泰米尔文的内容并没有异样,内容是禁止丢垃圾,否则需损失500令吉。

此警示牌的中文翻译引起议论,有者提出看法认为“美好的”词语是从英文用词“Fine”翻译而成。

刘慧君

热门新闻

阅读全文

【新加坡大选】行动党蝉联执政 工人党政治版图扩大

阅读全文

烧烤摊违反行管令 老板顾客全被对付

阅读全文
档案照

哈萨克爆发不明肺炎 致死率远高于新冠病毒

阅读全文

CNN记者讲述北京防疫 女主播惊讶摇头