(太平3日讯)大马旧版国际驾照曾被指未遵循1949年联合国道路交通公约第10条款(Annex 10)b项,并采用一些国家的旧名,甚至还写错国名,闹出国际笑话,不过,一名旅游爱好者近日更新国际驾照时,惊喜所有瑕疵已修正,显示新政府愿聆听民意,有诚意改革,盛赞交通部长陆兆福表现佳!
拥有马大法律系毕业背景的欧阳盈而说,去年申请大马国际驾照,发现大马国际驾照闹出国际笑话,认为我国应该更新一些缔约国家的名单,同时,纳入联合国官方语言之一的西班牙文,如今,欣见交通部已作出改善。
她说,旧版国际驾照使用了9种语文,包括5种联合国官方语言,分别是英文、俄罗斯文、繁体中文、阿拉伯文及法文,以及另4种非联合国官方语言,分别是马来西亚国语马来文、意大利文、德文及瑞典文。

她受《东方日报》访问时指出,西班牙文是联合国官方语言,但旧版却末采用这个世界第二大语言,显然未依循1949年联合国道路交通公约第10条款(Annex 10)b项。
她告知,早前曾针对此事通过媒体反映各项瑕疵,而近日更新驾照时,发现所有的问题经已修正,而且还有新的调整,展现了新政府和交通部的改革魄力。
“我发现,新版国际驾照已加入了西班牙文,不过,非联合国官方语言,则抽掉了意大利文、德文及瑞典文,改为添加2个亚洲国家语文,即日文与韩文,相信这与许多国人前往日韩旅游有关,以符时局。”

她说,旧版的缔约国家名单中,Trinidad & Tobocco显然写错国名,在新版已纠正为Trinidad & Tobago(千里达及多巴哥共和国)。
“旧版名单的Czechoslovakia为捷克斯洛伐克,简称捷斯,但在1992年已分裂成为2个国家,欣见新版已拆分为Czech Republic(捷克共和国)和Slovakia(斯洛伐克共和国)。”

欧阳盈而提到,其他旧国家名称诸如“Dahomey(达荷美共和国)已更新为Benin(贝南人民共和国)、Kampuchea(柬埔寨)更新为Cambodia等,一些国家如Yemen(也门)、Yugoslavia(南斯拉夫)等,已在新版名单中被抽掉。