有些耻辱,不在于被打败,而在于被命名。

韩国的英文名,今日为"Korea",但在若干世纪之前,它的拼写其实是"Corea"。这一变动乍看之下不过是一个字母的更替,仿佛只是语言演化中的偶然事件,然而背后的故事,却隐隐透出被压制的痛感与不甘的回响。

字母C被换成K,不是发音的问题。Corea与Korea,在口中滚落出的音节并无本质差异。但字母表的排序里,C紧随A和B,而K则远远地站在后头,仿佛一个被冷落的影子。正是在这一顺序的排列中,一个国家的地位,也被偷偷移动了。

据传,这个字母的更替,与日本的殖民企图脱不开干系。

那是19世纪末20世纪初的东亚,帝国主义正以"现代化"的名义张开血盆大口,列强环伺,风雨欲来。日本,在经历明治维新后迅速崛起,吞并琉球、侵占台湾、窥视朝鲜。彼时朝鲜尚名为"大韩帝国",在国际场合多以"Corea"之名出现,与中国、日本一同列于西方使节的外交名单。然而,一场微妙的语言"政变",就此悄然发生。

有一种说法指出,在某次国际会议中,日本代表坚持使用"Korea"而非"Corea"来称呼朝鲜,理由却并不复杂:若以英文字母顺序排列,C位于J(Japan)之前,K则在其后。日本不愿在"排序"上屈居这个"附属之国"之后,于是以权势之名悄然推动拼写更改,使"Korea"渐成主流。然此说虽广为流传,却未有确凿史料足以证实。

这或许只是历史长河中一朵不引人注意的小浪花,但它折射出的,却是权力的冷酷与文化的无声沦陷。

一个名字,是一个民族的门面。它不只是一个代称,更是一段历史、一种记忆、一种存在的方式。倘若名字都可以被篡改,那还有什么不能被篡改?土地可以丢,政权可以易,但连名字也无法自己做主,才是最深的耻辱。

"从C到K"的变化,无声无息,却宛如一次无声的殖民宣告:你的排序、你的称呼、你的身份,不由你决定。

语言,是看不见的疆界。它不像枪炮那样直白,却有更持久的统治力。一个名字的改变,也许不会立刻带来疆土的变动,但在文化的根脉里,它悄悄埋下一颗"他者定义我"的种子。而一旦这种命名权的失落被接受,被默认,那整个民族的文化意识,也就可能在不知不觉间,被重新编码。

讽刺的是,即便韩国在1945年光复、1953年结束战争后重新迈上现代化的道路,它的英文名,依然是"Korea"。时至今日,除了部分历史学者与文化主义者,还会念叨那被遗落的"C",大多数人早已习惯"以K自居",对"Corea"几乎毫无印象。而"习惯",正是最温柔的麻醉。

有谁还记得,这个字母的后退,是一次殖民意志的胜利?有谁还追问,为何今日的Korea不是Corea?当我们过度熟悉一种被赋予的称呼,渐渐忘了自己本来的声音,便等同于接受了一种新的定义。

更悲哀的是,这并非个案。殖民地从来不止失去主权,更在潜移默化中丧失了话语权。从地名、街名到语言教育,每一处被改写的痕迹,都在提醒我们:征服,不总是轰轰烈烈的战争,它也可以是悄无声息的替换。

而对于Korea的这段历史,韩国人是记得的。你问导游,他们会告诉你这段拼写之变的由来;你读韩国近代文学,也会看到作家在字里行间穿插"Corea"的执拗与回望,这不是为了复古,而是为了复名——恢复那个曾属于他们自己的、未经篡改的名字。

名字,是立国的根。

改写名字,是权力的最高宣言。夺名如夺旗,一旦成功,便是文化的胜利。可反之,正名也是一种抵抗。即便是微弱的、孤独的,也昭示著"不被定义"的意志。

"从C到K",是一个国家百年之间命运的缩影。它没有硝烟,却不比战火更温和;它不流血,却比枪伤更持久。耻辱并不在于落后,而在于被动;不在于改变,而在于无法自己选择改变的方式。

于是,当我们再念"Korea"这个名字时,也许该停顿一秒,记起它曾叫做"Corea"。那被改写的一个字母,不只是历史的脚注,它是一段未完的命运,是一个民族记忆深处微弱却永不熄灭的抗议。

赖芊翠

倾听人心低语,书写社会情绪。工商管理硕士,心理学博士在读,文章常见于中文主流媒体与商业刊物。

热门新闻

阅读全文

【新加坡大选】行动党蝉联执政 工人党政治版图扩大

阅读全文

烧烤摊违反行管令 老板顾客全被对付

阅读全文
档案照

哈萨克爆发不明肺炎 致死率远高于新冠病毒

阅读全文

CNN记者讲述北京防疫 女主播惊讶摇头