(上海26日讯)中国的电影审查制度不允许拍摄鬼片,但近日不少观众发现,台片《诡才之道》为中国市场做出“特供版”,在头尾各多加了约一分钟,让鬼片情节合理化。观众大多认为虽无必要,但不失为权宜之计。
台湾中央社报导,台湾电影《鬼才之道》由徐汉强导演,去年8月在台上映。到中国后片名改为“诡才之道”,本月22日上映。
该片以阴间的厉鬼世界讽刺与映照人间现象,其中部分内容还受到两岸“社畜”、“打工人”共鸣,走恐怖喜剧片类型。
据了解,为了取得中国的上映许可,该片在头尾多加了一个剧情,即制片人来电跟编剧讨论剧本内容,接下来所有的剧情就是剧本的演示。
在上海某家电影院周二的《诡才之道》午夜场,散场后有民众说,“感觉前后加这个没什么必要。来电显示的“制片人”为简体字,一看就是为了大陆版做的。...都是因为censorship(审查制度)啊!”
在艺文资讯网站“豆瓣”上,一些网民也点出了这点:“为了过审,首尾各加一分钟,将‘鬼’的概念变成戏中戏,算巧妙,也很唏嘘。其实,故事本就没那么‘鬼’,...作为一部喜剧是成功的。”
还有一名网民留言:“绝佳的创意,感谢这个世界上有台湾。允许这个世界上有说著中国话的鬼。通常境外电影进了大陆都要少几分钟,因为玻璃心们要剪。这部境外电影进入大陆居然多了几分钟,因为玻璃心们必须有多馀的解释。这比这部喜剧电影更好笑。”
为中国市场提供电影特别版并不少见,除了常见的删减血腥、暴力、色情或政治敏感内容,也会利用加上字卡来导正价值观、甚至改变结局等。
2012年由香港导演杜琪峰执导的犯罪电影《夺命金》,中国版的片尾就加上字卡,交代片中犯人已自首、都被抓了。
关于中国禁止拍摄鬼片,对多数中国民众来说已是常识,有上海民众告诉中央社记者,“因为我们国家是讲唯物主义的”。
中国的《电影管理条例》中,影片禁止有“宣扬邪教、迷信”的内容;依据“电视剧内容制作通则”,“宣扬灵魂附体、转世轮回、巫术作法等封建迷信思想”属于禁止题材。
而根据《广电总局关于加强互联网视听节目内容管理的通知》,宣扬封建迷信活动属不当内容。
实务上的认定,网民表示并非全无“鬼”出现的空间,只是无法过审的可能性很高。
2014年后,网传广电总局有令,在1949年中共建政后的影视作品中,不能有动物修炼成精的情节,“建国后动物不许成精”一度成为网络上的流行语。但官方随后对此辟谣,表明这并非真实的政策规定。